6 min read

PM Remote Work 居家辦公挑戰

遠距辦公,是新冠肺炎給日本非常重要的化了妝的祝福。2020以前在日本,企業鼓勵所有員工到公司上班,平均每位日本上班族的通勤時間單程約40分到1小時。遠端辦公在2020年是遙不可及的夢想,彈性上班,避開人潮比較實際。但是一個新冠肺炎襲捲日本島後,2023年的現在,很少有公司敢要求軟體團隊每天到公司報到。Fully Remote 或Hybrid ,反而成為許多自詡員工福利優良的其中一個吸引人才的重點。

我試過遠距,發現自己第一次fully remote 就失敗,是心理上的失敗,從與工程師溝通不順、到開發緩慢、以及業務無法推廣等等,每一個其他文章寫遠距辦公的困難,我都經歷過!

所幸第二間公司的fully remote 成功。讓我可以在這裡分享給你,Product Manager 在遠端或混合式辦公中所要調整的姿態與心態。

合作感

首先,遠端辦公/居家辦公最無法令人習慣的,應該是上班的節奏與合作感。在公司,隨機交談(被拉進會議或突然拉別人去開會)、多元化的互動(交換資訊、聊雜事舒壓)等等,都讓聽起來很長的8小時工作,往往眨眼即逝。

而remote work 像打電話給一個人,或是傳LINE與朋友聊天那樣的互動。很多時候對方說的話,自己會套上解讀,但又礙於麻煩,鮮少有人會打破沙鍋問到底,彼此都不容易把話說好說滿,也難確定自己的意思是否清楚傳達。

是的工作時間內寧靜了許多,很多工程師喜歡如此。大家更有時間專注於自己份內的事,大部分執行端人員都喜歡。不過少了一些閒談雜談帶來的和氣與自然的互動感,例如一起吃飯時聊到一個問題,突然發現可以找誰或可以做什麼。

而對於需要汲取多方向意見(看多人臉色)的Product Manager,remote work 更不是容易的事。所以合作上PM必須要多點用心,不一定每次都要當發起人,但需要找盟友,創造一個像彼此在身旁工作的氛圍。

環境

在不可能完全取代面對面溝通的前提下,我鼓勵也提倡Product Manager 與管理階層帶頭創造類似像是碰了面一樣的閒聊、問候、與幽默。

我的第一間Remote 公司用Zoom,由HR 帶頭嘗試創造多種週會方法。他們盡力了,但效果不彰,久了變得制式。我想原因是領頭的是HR,不在核心團隊內,他們愛莫能助,也很難開夥伴們彼此會開的實際玩笑如:「今天你又睡不著,凌晨爬起來coding 了嗎?」另一方面,遠端會議中大家「就事論事」,少了溫度,理解都變得曖昧。

我的第二間Remote 公司,用Gather 讓大家每早去虛擬辦公室上班。因為老闆親切樂於傾聽,團隊每個月至少討論一次彼此遠端工作遇到的問題與解法。每次一聊起來,總是有些人說一些題外話,聊是非,而我也會在不過度打擾彼此的情況下,與夥伴們1on1, 1on2-4的討論規格。我們的開發流程越來越順暢,真的算是做足了Design Sprint 裡面的不同步驟。這是純遠端辦公很難達到的境界。

我想後者公司的成功,在於管理層主動營造環境,並帶頭嘗試新方法。這也是放諸四海企業會成功的關鍵因素。而Product Manager,就是那位可以成為帶動團隊在虛擬世界中努力溝通,彼此尊重的unofficial manager?

文件

因為見不到面,所以文件顯的格外重要
因為自己無法得知身旁夥伴與管理階層何時可以專注在自己的任務與開發需求上,文件顯得格外關鍵。

也因為大家對於文字的解讀十分不同,又無法見面一分鐘澄清:「我是這個意思。」,PM需要格外注重文件的品質,我認為是以下幾點:

  1. 文件需簡潔扼要:PM需要思考再三,好好寫
  2. 文件需比平常更頻繁更新:PM需要有毅力常常更新,也提醒別人閱讀
  3. 文件需要集中與廣傳:PM需要告訴周圍的人:請到這裡看規格、需求、會議記錄、決策、進度。慢慢提醒團隊夥伴,我們現在遠端辦公,更需要依賴文件提醒彼此代辦事項。

文件英語化

如果貴司產品本來就有國際化的打算,我真誠建議內部所有文件盡可能越早使用英文越好,可以省了未來很多麻煩,除非產品只賣中文市場,員工也永遠都是會說中文的人。

日本的樂天的三木谷社長極具前瞻性,2010年即宣布公司官方語言改為英文,為服務國際化與人才招募做準備。雖然爭議不斷(就像要叫講台語30年的老爸某天開始跟員工講英文一樣尷尬),但是英語化的確活化了日本(至少樂天5兆的)經濟。

日本當地的同事也可以突破本土框架(許多同事雖然不敢說英文,但不需要過度跟外國人拘泥禮儀,使公司裡雖有許多溝通挑戰,笑聲也是不斷,喝酒會也多了很多話題)。

不能或不想英語化沒關係(不會英文有技術當然值得尊敬),但為了公司拓展,我建議文件盡可能及早英語化。台灣不可能靠本土市場在世界佔有一席之地,必須要對外溝通與交流。

英文說得不好,至少需要用簡單的詞彙,描述產品的優缺點、規格與功能限制。

我們共勉之