大家對日本人的刻板印象(中)
截至2023年7月,2023年已經有超過1200萬遊客拜訪日本,拜股神巴菲特爺爺的投資,日本股市剛剛換裝,擺脫失落的30年,在9月已經站上34000點。這麼多人來日本旅遊,大買特買,也引起很多人想來日生活工作甚至買房的興趣。我未來會寫一本關於在日本工作與生活的書。這篇文章,先讓讀者們輕鬆讀讀我對於日本的幾個刻板印象的想法。
刻板印象#1 日本人很有禮貌?
日本國從小教導她的人民要有禮貌。早上遇到人要說早安(おはようございますー喔嗨唷勾在伊媽斯」)、開車要尊重行人不要搶快、當對方送你禮物的時候,記得要在下次說出感言;在公司遇到同組的,記得要說「辛苦了」(お疲れ様ですー喔租咖咧三媽爹斯)
而日本最妙的是沒有髒話(?!),最兇狠的話大概只有「笨蛋」和「你以為你是什麼人物?」這種,跟台語粵語的狠毒相距甚遠...的樣子。
事實上,最冒犯人的不是那些關於性的髒話,而是利用語言的特性來攻擊或漠視對方。
所以日本人要沒禮貌,也很沒禮貌的,只是身為外國人的我們感受不出來而已。首先,一般說中文跟英文的人不會期待聽的人在自己講完話前有什麼回應,但在日本,聽人說話時給予回覆,卻是個不成文的禮貌-你在說話轉折或停頓的時候,對方要給予「是的」、「嗯嗯」、「好」等等的反饋。如果沒有,他不是在恍神,就是刻意忽略你告訴你他有點不高興、或是他有什麼想說的,在等你發現。
另外,在日本有三階層語言:口語(家人好友之前,上對下)、丁寧語(同事或陌生人之間)、和敬語(主要對待客人的語言)。刻意或不經意在不對的場合用某種語態對對方說話,也是對方沒禮貌的表現。
例如,明明就跟你第一次見面,某日本人就用口語跟你說話的人,不是刻意要跟你親近、自己為跟你很熟、就是覺得自己高你一等,這樣的人真的滿沒禮貌的!
或是雖然你是客戶,他也明明對你用敬語說話,你還是會感到一股莫名其妙的氣。對方那種用敬語配上隨便跟諷刺的說話方式,真的會讓人噴火。有一次,我跟中國的房仲朋友去跟一間日本管理公司簽合約。在簽約的過程中,對方使用的是敬語,但是跟我朋友說的話,舉手投足間,都帶著輕忽。即便我日文不流暢,我都生氣地想要直接飆英文(相信我,在日本說不過人家就會很想說英文)。
刻板印象#2 日本人很努力工作?
日本人很努力工作,很勤奮普遍是真的。他們很少會跳出來為自己爭取權益,大多認為照著公司的制度就好。不過來這裡待久了,我和我的朋友都不免發現:台灣人不想工作,往往直接表達出來。但日本人很會做樣子,看起來很認真,也沒有在滑手機,也沒有在跟同事大聊特聊,到了下班時間還是坐在自己的位子上凝視著某些表格,到最後卻沒有產出。
我們合理猜測,他們應該只是想賺加班費,或不想要回家面對老婆或小孩而已。
我朋友說,日本人的「擺爛」(什麼都不做)方法,是創造資訊差,讓管理項目或案件的負責人,不知道案子的進度,一拖再拖。最厲害的是,他們每次報告,都好像有什麼成果一樣,非內行人很難揪出他們的小辮子。
刻板印象#3 日本大男人主義?
大家都覺得日本的男人自己要出去工作,女人則是溫順的處理家務與小孩子的事。我反而認為幾十年前也許真的如此,但是,現在日本太太們完全不是省油的燈,一點都不好欺負,反而有很大的支配權。
怎麼說呢?首先,許多日本男性上班族的銀行戶頭有多少錢,搞不好他們都不知道。知道了,也動不得,因為所有銀行卡都掌握在太太手裡-她要「料理家務」。
我的瑞典人同事娶了日本老婆10年,對我當時這個單身輕熟女來說,他的零用錢少得可憐,實在無法花什麼錢出逞英雄,總是要請款。
有次在公司門口請我喝杯啤酒,我還無法加點小菜,因為他只有硬幣。
另外一次跟一位日本人同事聊天。他平淡地提到自己就算升了官加了薪水,他每月可用的零用錢應該還是一樣,大概就是日幣兩萬(台幣5000),差不多是他的每月午餐費。所以那時他說,他很希望公司可以多配一點錢到他的電子支付帳戶 ,因為老婆無法控制那部分的錢。
我也聽過看過很多身邊的人的故事,大概都有類似的套路:日本太太跟異國先生在外旅居數年後,跟著自己回日本定居,配合著太太在日本的生活。
聖經有句話說:丈夫是頭。在日本,很多日本太太真的是尊夫為頭,讓他們在外風光。不過我總感覺,她們是脖子,往往不露痕跡地決定先生要轉哪個方向(笑)。
她們掌握自己人生的方法跟普通台灣女性不太一樣,但是的確值得某種程度的敬佩啊!
大部分的日本人都謙恭有禮,也很努力工作,對自己的家庭生活負起相當的責任。以上的那些刻板印象的反面例子不為什麼,就是給來日生活的朋友們一點笑料,放鬆一下而已!